- たたる
- ¶おまえに~ぞMy blood'll be on you! 《略式》《◆おどし文句》¶→たたられた祟る
to curse
to cast a spell* * *たたる¶おまえに~ぞMy blood'll be on you! 《略式》《◆おどし文句》¶ → たたられた* * *たたる【祟る】1 〔怨霊などが災いをもたらす〕 haunt; (苦しめる) torment; bring a curse upon…; inflict a calamity [punishment] on…; curse sb.●悪霊に祟られた家 a house haunted by an evil spirit
・祟られた男 a haunted man; an accursed man
・怨霊に祟られる be haunted by a vengeful spirit.
●あの一家には何かが祟っている. There is a curse on that family.
・そんなことをすると祟られるぞ. A thing like that'll bring misfortune down upon you.
・それはきっと彼女の霊が祟ってるのだ. That is probably happening because her spirit is putting some curse on you.
2 〔行為などが災いをもたらす〕 bring evil in one's train; take its toll on sb; curse; 〔天災などがふりかかる〕 visit; torment; inflict (a punishment for…).●ひどい風邪に祟られる be tormented by a terrible cold
・悪運に祟られる be cursed by misfortune [with bad luck].
●競技会は悪天候に祟られてさんざんだった. The athletic meet was ruined, cursed by bad weather.
・無理をしたのが祟ったらしい. It seems this is what I get for overworking. | I seem to be getting the punishment I deserve for overworking.
・過労が祟って体調を崩している. Overwork has brought in its train poor health.
・飲みすぎ[暴飲暴食]が祟って胃をこわした. Too much drinking [Immoderation in food and drink] took its revenge on me in the form of a stomach disorder.
・若い時のだらけた生活が祟って今はこんな有様だ. The corrupt life I led in my younger days has taken its toll on me, and you can see the result.
・不勉強が祟って受験に失敗した. My slackness in studying came back to haunt me, and I failed the entrance examination.
・練習不足が祟って初回にノックアウトされた. Inadequate training brought its own retribution: I was knocked out in the first round.
Japanese-English dictionary. 2013.